La recherche a retourné 66 résultats

par Giulia
mer. avr. 29, 2009 7:48 am
Forum : Troidigezh OpenOffice.org e brezhoneg (1.1.x, 2.x ha 3.x)
Sujet : open office e brezhoneg hag e galleg
Réponses : 4
Vues : 39599

Re: open office e brezhoneg hag e galleg

Ur gudenn dammheñvel m'oa bet gant OpenOffice e Bzg. Ne oa ket tu din da gompren ar c'hemennadennoù o lâret ez eus ur gudenn, hag o c'houlenn ur respont "Ya" "Ket"... Ur gudenn a-bouezh eo, rak pa ne gomprener ket ur gemennadenn-ziwall, e c'heller ober ur respont fall hag a ziver...
par Giulia
mer. avr. 29, 2009 7:43 am
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : Une traduction de Grisbi existe-t-elle ?
Réponses : 2
Vues : 14514

Re: Une traduction de Grisbi existe-t-elle ?

Salut Denis.
Non il n'y a pas de traduction de Grisbi. Tu l'utilises? Si oui, je veux bien me pencher dessus, je l'avais testé il y a longtemps ce logiciel :-).
par Giulia
mar. avr. 22, 2008 1:15 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : Troidigezh « Ubuntu Linux » e brezhoneg
Réponses : 14
Vues : 47719

Salud dit Gwennin, ha digarez ma n'em eus ket respontet dit aman, met bet p'eus bet ma respontoù hiriv war ubuntu-fr.net. Respont a rin aman ivez 'vit ma ouezfe an dud petra 'zo c'hoarvezet gant Ubuntu-br.net. N'eus ket eus al lec'hienn ken evit abegoù teknikel droch. N'eo ket bet anevesaet ar c'hou...
par Giulia
mar. avr. 22, 2008 1:15 pm
Forum : Danvezioù all a-bep seurt
Sujet : Lansadenn Brenux
Réponses : 7
Vues : 25595

Salud en-dro dit Gwennin... Laouen-tre on o welet ec'h eus c'hoant strollan an dud, n'em boa ket komprenet e-mod-se pal Brenux. Ul labour diaes e vo, dre ma n'eo ket a-du tamm ebet an droourien etrezo (enebiezh a zo etre lod 'zo, 'pezh a zo dipitus-kenan). Met spi m'eus e chencho an traoù gant ma vo...
par Giulia
lun. juin 11, 2007 8:52 am
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : Microsoft e brezhoneg : mat pe fall ?
Réponses : 1
Vues : 13607

MM, graet m'oa an evezhiadenn-se dija ur miz pe zaou 'zo, war ar forom-mañ. Dipitet a-walc'h on, eus ma zu, ne vije ket troet muioc'h an Ofis davet ar meziantoù frank. Komzet m'eus eus an dra-se ivez gant tud Gulliver (ur gevredigezh tro-dro d'ar meziantoù frank e Roazhon), hag a oa dipitet ivez. Me...
par Giulia
mer. avr. 25, 2007 11:03 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Ouest-France] Microsoft se met à parler brezhoneg
Réponses : 10
Vues : 34966

:D J'ai bien rigolé en lisant ton message ;)
par Giulia
jeu. avr. 05, 2007 11:30 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [La Gazette] Microsoft fournit 25 000 euros d'aide à OAB
Réponses : 1
Vues : 13222

Bon eh bien voilà, j'ai les réponses aux questions que je me posais...
par Giulia
jeu. avr. 05, 2007 11:29 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Kervarker] Les produits Microsoft en breton en B.A.S.
Réponses : 1
Vues : 13553

Ouf, j'ai vu la date, j'ai eu une demi-seconde d'(in)crédulité :D
par Giulia
jeu. avr. 05, 2007 11:27 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Ouest-France] Microsoft se met à parler brezhoneg
Réponses : 10
Vues : 34966

Merci pour le lien, mais je n'arrive pas à voir de quand ça date.
Ensuite, Le drian est toujours d'accord avec tout le monde, mais je ne connais pas ses actes concrets dans le domaine du LL, les connais-tu?
par Giulia
mar. avr. 03, 2007 5:15 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : Gimp e brezhoneg evit Linux
Réponses : 2
Vues : 15713

Hen ober a rin :) n'em eus ket sonj eus da bostel, digarez bezan chomet hep respont :oops:
par Giulia
mar. avr. 03, 2007 5:13 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Ouest-France] Microsoft se met à parler brezhoneg
Réponses : 10
Vues : 34966

Merci pour les précisions Philippe. C'est vrai que d'un côté, c'est une avancée poru le breton, j'en suis bien consciente. De l'autre, j'aimerais qu'il soit fait autant de tapage pour les traductions de logiciels libres qu'il est fait pour les "infos-bulles" Windows. J'ai donc le "cul...
par Giulia
dim. avr. 01, 2007 11:05 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : Gimp e brezhoneg evit Linux
Réponses : 2
Vues : 15713

Gimp e brezhoneg evit Linux

Salud,
Gout a ran ez eus eus Gimp e brezhoneg, met n'em eus ket anezhañ e brezhoneg war Ubuntu. Daoust hag eñ e vije ar memes kudenn eget evit meziantoù Mozilla? N'eo ket bet "ofisielaet" an troidigezh?
Giulia
par Giulia
dim. avr. 01, 2007 10:42 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : Emañ kevredigezh Gulliver o klask...
Réponses : 2
Vues : 16788

Emaon o vont da gejañ gant tud Gulliver ar sun o tont sanset, evit brudañ ar meziantoù frank e brezhoneg. D'am soñj eo mat kaout "kontaktoù" gant seurt kevredigezhioù hag a aoz a bep seurt degouezhioù evit brudañ Linux hag ar meziantoù frank. E mod-se e vo brudet war ar memes tro an troidi...
par Giulia
dim. avr. 01, 2007 10:30 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Ouest-France] Microsoft se met à parler brezhoneg
Réponses : 10
Vues : 34966

En ce qui me concerne, j'y vois à redire, car Microsoft est une entreprise à but commercial, le fait que les traducteurs soient payés par le contribuable me gêne un peu, puisque cette traduction contribuera au fait que les logiciels windows soient utilisés par les bretonnants, c'est donc un avantage...
par Giulia
dim. avr. 01, 2007 5:36 pm
Forum : Microsoft et le breton - Microsoft and the Breton language
Sujet : [Ouest-France] Microsoft se met à parler brezhoneg
Réponses : 10
Vues : 34966

Salut!
Je voulais savoir comment seront rémunérés les traducteurs de la suite MsOffice. Seront-ils payés par des subventions de la région (ou autre) ou directement par Microsoft?